萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: serenita

再谈brauchen

[复制链接]
发表于 2006-9-21 10:47 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-9-21 08:29 发表


ähm, jetzt habe ich endlich kapiert, Danke deines Beitrags, worum es möglicherweise Eisenstange überhaupt geht. Dennoch ging mir die Diskussion tatsächlich um das "zu" ...


真理越辩越明啊~在讨论过程中也可以学到很多东西~
比如eisenstange说的主系表结构句子,以前在我脑子里也只是些没有归类的概念,现在也搞清楚了:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 11:29 | 显示全部楼层
原帖由 鱼骨项链 于 2006-9-21 10:45 发表



对了,想起来补充一点$bye$

brauchen在任何语法书中都不作为情态动词归类的
因为书面语上面来说,brauchen的固定格式都应该是brauchen+zu+infinitiv  这可不是情态动词的搭配格式,因为它和实意动词一样 ...


首先,"brauchen的固定格式都应该是brauchen+zu+infinitiv" -- 这种用法在没有小品词/否定词的情况下,根本不存在。

其次,“brauchen在任何语法书中都不作为情态动词归类的” -- 而至于bracuhen作为情态动词的用法,请参见 LZ 原帖,或者任何德语字典, 别的词我不知道,但brauchen是肯定的。 在这种情况下,brauchen 不再作为实意动词“需要”(need) 解释,而是作为 “必须” (must) 一样。

我的确在前面的回帖中犯了一个错误,“实意动词接宾语”这种说法是不严谨的,因为有的实意动词接宾语,而有的实意动词接系表结构。我直接从必要条件引出充分条件,这里犯了错误。而至于brauchen这个单词,在语法书上只有两类用法,一,直接接名词宾语,二,接带有限定词(小品词)或否定词的不定式,做情态动词使用,这里我不认为是系表结构,因为否定词/小品词的存在是必要条件。

最后, 宾语和系表结构是有本质差别的。

PS:我不是MM。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 12:20 | 显示全部楼层
首先,"brauchen的固定格式都应该是brauchen+zu+infinitiv" -- 这种用法在没有小品词/否定词的情况下,根本不存在。

----------我觉得你很钻牛角尖。我什么时候说过不能加小品词?本来就只想表达一个动词的组成结构,我一定要写成sujekt+brauchen+objekt+adverbien+zu+infinitiv才行吗,用的着把主谓宾定状补都扯进来吗?倒是有人开始还想说加erst不对来着。

其次,“brauchen在任何语法书中都不作为情态动词归类的” -- 而至于bracuhen作为情态动词的用法,请参见 LZ 原帖,或者任何德语字典, 别的词我不知道,但brauchen是肯定的。 在这种情况下,brauchen 不再作为实意动词“需要”(need) 解释,而是作为 “必须” (must) 一样。

------------拜托!!知道“brauchen wird den Modalverben äußerlich angeglichen ”是什么意思吗?是表面近似情态动词!brauchen在任何一本德语中文语法书中都没有被归到Modalverb一类,麻烦你在哪本书上看到有吗?看到了务必通知我一声,在这里先谢了!
brauchen就是一个意思:就是需要(need),这个在哪里都不会变的!如同中文中的“你不需要”和“你不必须”;英语中的“you needn't”和“you mustn't”一样。况且我前面也说了,用muessen的否定句,意义没有那么强烈,表示你不是一定要今天做(但是做了也可以),而用brauchen表示的是你今天没有必要做!不要轻易用muessen代替brauchen,谁看了都会觉得太没水平了!
前面也说了,brauchen加上动词不定式后“das 'zu' vor dem Infinitiv wird häufig weggelassen”,就是说这样在口语中,brauchen+infinitiv看起来才情态动词的组成格式,只有在这种情况下,brauchen才能被称为“近似情态动词”!麻烦你好好看看主贴的句子再发言吧!



我的确在前面的回帖中犯了一个错误,“实意动词接宾语”这种说法是不严谨的,因为有的实意动词接宾语,而有的实意动词接系表结构。我直接从必要条件引出充分条件,这里犯了错误。而至于brauchen这个单词,在语法书上只有两类用法,一,直接接名词宾语,二,接带有限定词(小品词)或否定词的不定式,做情态动词使用,这里我不认为是系表结构,因为否定词/小品词的存在是必要条件。

最后, 宾语和系表结构是有本质差别的。

PS:我不是MM。

-------------你不用说那么多。你只要承认除了作为系动词后可接动词不定式的实意动词之外,还有很多实意动词可以后接带zu的动词不定式就行了!你不承认这点吗?

[ 本帖最后由 鱼骨项链 于 2006-9-21 12:21 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 12:38 | 显示全部楼层
唉,brauchen nicht zu == müssen nicht, 两者是完全一样的,没有任何口气的差别,而你说的口气差别是在做命令式使用时候的差别,

中文的语法书,我没看过,不过你可以看看朗氏词典,关于brauchen的用法。其中列出的第8种用法是关于brauchen替代情态动词的,即我说的两者无语气差别,而第9种用法,是弱化的命令式,也就是你强调的语气问题。。而第10种用法,是楼主的例句的引用。 后面有补充关于省略zu的解释。

你如果仍然坚持,我没办法,关于最后你说的这一点,下次我避免使用实意动词这个概念好了。这实际上不是讨论的关键。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 13:04 | 显示全部楼层
唉,brauchen nicht zu == müssen nicht, 两者是完全一样的,没有任何口气的差别,而你说的口气差别是在做命令式使用时候的差别,

这个brauchen和muessen否定式的区别我在中学就学过,印象特别深,因为老师特别强调过。
你有空问问德国人吧,让他们告诉你两个句子的语气强列程度是不是一样。请问完了再来和我继续讨论。


中文的语法书,我没看过,不过你可以看看朗氏词典,关于brauchen的用法。其中列出的第8种用法是关于brauchen替代情态动词的,即我说的两者无语气差别,而第9种用法,是弱化的命令式,也就是你强调的语气问题。。而第10种用法,是楼主的例句的引用。 后面有补充关于省略zu的解释。

“其中列出的第8种用法是关于brauchen替代情态动词的,即我说的两者无语气差别”
曲解!又是自己总结的规律吧?词典都是用一个近义词来解释一个生词的,只能说意义上近似于!你是怎么推断出可以无差别互相代替的?以为你拿着什么“金牌令箭”,原来就是本用近义词解释生词的辞典。。唉,讨论了这么多下来,你曲解问题偷换概念得似乎有点太严重了。。


你如果仍然坚持,我没办法,关于最后你说的这一点,下次我避免使用实意动词这个概念好了。这实际上不是讨论的关键。
只要是问题都要讨论。我们现在讨论的也早已不是主贴里的关键了啊!

[ 本帖最后由 鱼骨项链 于 2006-9-21 13:30 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 13:32 | 显示全部楼层
都起高楼了啊...


brauchen nicht zu 和 müssen nicht 两者肯定不是完全一样的 这点我也很肯定


鱼骨项链 ,请问一下朗氏里面brauchen第八种用法(brauchen替代情态动词)中的brauchen有什么限制?不可能可以随便替代吧 在这点上我觉得eisenstange还是有道理的  要加 否定 副词 小品词 或者 别的限制吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 13:46 | 显示全部楼层
如果一时找不到德国同事给你问,
我还可以给你举几个简单的例子:
Du brauchst deinem Boss nichts schenken, er hat sowas schon genug zuhause.
Du musst deinem Boss nichts schenken. Aber schoen waere,wenn du ein kleines Geschenk vorbereitest.

Du brauchst dir keine Sorgen machen, bis jetzt sieht alles gut aus.
Du musst dir keine Sorgen machen. Aber alles kann passieren, besser sei dafuer bereit!

自己想想吧。它们能不能无差别互换。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 13:51 | 显示全部楼层
原帖由 alexskater 于 2006-9-21 13:32 发表

鱼骨项链 ,请问一下朗氏里面brauchen第八种用法(brauchen替代情态动词)中的brauchen有什么限制?不可能可以随便替代吧 在这点上我觉得eisenstange还是有道理的  要加 否定 副词 小品词 或者 别的限制吧



这个限制你前面也说过了啊,否定,或者肯定再加上nur bloß erst一类的adverbien
这个是必须的没错,我从来没有否定过:)
我刚看了,第八条里强调了前面要加nicht,是对的~


我们一直在讨论的关键是,Eisen的表达方式太让人误解
brauchen代替情态动词ok,但说其“作为情态动词”是不对的,brauchen不是情态动词。brauchen句子里加不加限制,和brauchen是情态动词还是实意动词无关,只和brauchen句子后带不带动词不定式有关!brauchen后面但凡带了infinitiv,就要加限制!
而情态动词和实意动词的区别主要在:句子后带的infinitiv前加不加zu!!

[ 本帖最后由 鱼骨项链 于 2006-9-21 14:03 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 14:22 | 显示全部楼层
原帖由 鱼骨项链 于 2006-9-21 13:46 发表
如果一时找不到德国同事给你问,
我还可以给你举几个简单的例子:
Du brauchst deinem Boss nichts schenken, er hat sowas schon genug zuhause.
Du musst deinem Boss nichts schenken. Aber schoen waere,w ...


Du brauchst deinem Boss nichts schenken, er hat sowas schon genug zuhause.
Du musst deinem Boss nichts schenken. Aber schoen waere,wenn du ein kleines Geschenk vorbereitest.

--你的例子有问题,你在后面半句中采用了不同的句式,改变了整个句子的感觉从而变向改变了句子中动词的作用。正确的例子如下:

Du brauchst deinem Boss nichts schenken, er hat sowas schon genug zuhause.
Du musst deinem Boss nichts schenken, er hat sowas schon genug zuhause.

或者

Du brauchst deinem Boss nichts schenken. Aber schoen waere,wenn du ein kleines Geschenk vorbereitest.
Du musst deinem Boss nichts schenken. Aber schoen waere,wenn du ein kleines Geschenk vorbereitest.

怎么看都是一样的。

这个问题之所以我想强调,因为这是在我上语言班时,德国老师非常强调的一个容易犯错误的地方,德国同事我只能问他们一些口语,语法他们自己也不清楚。;)

至于实意动词,OK,你说我的定义有问题,说的对,下次我注意。$支持$

[ 本帖最后由 eisenstange 于 2006-9-21 14:36 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 14:36 | 显示全部楼层
“而情态动词和实意动词的区别主要在:句子后带的infinitiv前加不加zu!!”

--看到你这一句的时候,我怎么又糊涂了呢?

还有一点声明的是,可能是我的理解问题,brauchen首先我认为它不是情态动词,因为情态动词大家都知道就那么几个,而我所说的 “brauchen作情态动词用”,并不是brauchen成为的情态动词,而是brauchen在这个用来表达和情态动词一样的效果。估计你理解错了,或者我没有说清楚。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-6-16 20:09 , Processed in 0.058086 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表