找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: Antje

[保险和税] 想问一下一个关于Freelancer的问题,多谢各位高人!

[复制链接]
发表于 2007-8-22 10:57 | 显示全部楼层
自由职业不强制买养老失业保险的,而且很多东西可以做帐,感觉扣的钱很少。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 15:08 | 显示全部楼层
原帖由 hahaxixi 于 2007-8-22 10:57 发表
自由职业不强制买养老失业保险的,而且很多东西可以做帐,感觉扣的钱很少。


是啊,这点我也觉得很爽哈。呵呵

对了,前面有人说过如果失去工作能力之类的,如果是普通的Angestellte也是要看你交了多少年的公立保险的。如果交的少,失去了工作能力,也不比自由职业者强的。还不如拿这个钱的4分之一(一般来说普通Angestellte都至少交4、500一个月吧?——自己一半老板一半)买一份投资性质的养老保险,然后一个月交不到一百块钱的Berufsunfaehigkeitsversicherung,那就什么都不怕拉~   所以我觉得这个国家强制的养老保险其实没什么好处,失业保险现在也只管一年啦。:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:10 | 显示全部楼层
原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2007-8-22 15:00 发表


德国这地方, 做做翻译的收入都可以和编程的人一样, 真无聊, 就一社会主义社会. $bs$


不觉得翻译的工作比编程低级。老实说编程的工作最没意思了,就是copy和paste。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 15:11 | 显示全部楼层
原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2007-8-22 15:00 发表


德国这地方, 做做翻译的收入都可以和编程的人一样, 真无聊, 就一社会主义社会. $bs$


妹妹应该是做编程的吧 $汗$   我觉得作翻译的也蛮辛苦阿,虽然我自己不做这个,但我觉得能拿到宣誓翻译的证明,,并且一直能找到足够的Nachfrage,还要面对讨价还价的客户,也不容易呀。我以前做过,实在是很痛苦 :(     相比之下做老师就太轻松了,25欧元45分钟,去公司培训的话还有车马费,并且不愁生源这些问题,比翻译舒服呢。要我说呀,自由职业的老师跟编程的收入一样才不公平呢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 15:13 | 显示全部楼层
原帖由 hahaxixi 于 2007-8-22 15:10 发表


不觉得翻译的工作比编程低级。老实说编程的工作最没意思了,就是copy和paste。


$握手$  我也觉得哈,不是觉得编程的工作不好,只是觉得翻译也很辛苦就是了。特别是碰到科技类的翻译文章,那真是翻到天昏地暗阿 :(

不过我还是很佩服编程的人的。 也许是难者不会会者不难吧,反正对我来说还是很神奇的一门职业。$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:23 | 显示全部楼层
如果mm已经结婚了,做自由职业者更好,工作家庭两不误。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:51 | 显示全部楼层
原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2007-8-22 15:36 发表


你编什么啊, 试试看汇编, 还CTRL C V?!


难道汇编才难么

CTRL C V那是低级的, 自由运用各种框架,紧跟技术发展前沿,
不是那么简单的, 编程有很多种,到一定就是思想的转变了
可以提高到哲学的高度了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 15:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 16:20 | 显示全部楼层
原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2007-8-22 15:35 发表


翻译很辛苦吗, 怎么我以前做翻译的时候感觉就像白捞钱呢, 同声2小时200欧, 爽死了, 德国的工程师才叫苦, 做学生工一个小时就15欧, $angry


可能妹妹语言天赋不错吧。 口译我也很喜欢的,只是很难找到这样的工作,而且要是只想固定在一个城市就更难了。要是妹妹碰巧也跟我一样在一个奇小无比的没有中国人的城市,别说靠这个活下去,就是一年找到一次挣零花钱的机会都难啊!

笔译我觉得还是很难的,尤其是科技的文章。有时候光是看懂就要半天(还是中文呢:( )。一个钟头能翻三分之一页就算不错了,而且还双眼流泪。这样一页50欧元,一个钟头也才不到20块,还非常辛苦。相比之下教书就很舒服了,坐在那里跟人聊聊天,分析分析课文就好了。每天备课也只要一个钟头左右的。

对编程我就不太了解了。我想也是很辛苦的工作,不过笔译其实也蛮辛苦的,对着电脑的时间也很长 :mad:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 17:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 18:08 | 显示全部楼层
原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2007-8-22 17:12 发表


偶之前听一个朋友说, 她是学德文的, 平时就给人翻译科技文档, 她是一页15欧, 一个月翻译个100页没啥问题, LG是工程师, 拿3级税卡, 所以一年下来收入也不错了.


天啊,科技文章15欧一页,那真的很辛苦阿!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 18:16 | 显示全部楼层
原帖由 Antje 于 2007-8-22 18:08 发表


天啊,科技文章15欧一页,那真的很辛苦阿!!

好象很少。$frage$ $郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 18:36 | 显示全部楼层
原帖由 Blüte 于 2007-8-22 18:16 发表

好象很少。$frage$ $郁闷$

真的是很少很少:(  跟国内的价格差不多,还是那种小气的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 18:39 | 显示全部楼层
我业余做些专业文献的翻译, 纯粹义务劳动, 是不是很笨? $郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 18:58 | 显示全部楼层
原帖由 DLIII 于 2007-8-22 18:39 发表
我业余做些专业文献的翻译, 纯粹义务劳动, 是不是很笨? $郁闷$

不笨。水瓶高。$高$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-20 12:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-20 00:13 , Processed in 0.099582 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表