萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: mirandawx

[原创文章] ###盖个高楼:每日一篇(尽量哈)更新8月24###

[复制链接]
发表于 2011-6-14 20:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2011-6-14 21:45 编辑

der Ureinwohner, - 土著居民  
让我一下子想起了另外两个词  der Urgrossvater,  dir Urgrossmutter
Ur-  原始,最初,  极其

Immer mehr Siedler kamen an und besetzten das Land, auf dem die Ureinwohner lebten.
复习一下昨天的 越来越 句型 哈: immer+形容词比较级=越来越
越来越多的拓荒者来到并占领了土著人居住的这块土地

laut  Praep.  根据

Die aelteren Ureinwohner leiden darunter, dass die juengeren oft nur englisch sprechen.
darunter 里的da 指代的是不是后面从句中的内容, 对否?

Inzwischen setzen sich die Ureinwohner verstaerkt dafuer ein, ihr Leben zu verbessern.
dafuer 里的da 指代的也是后面从句中的内容, 对否?
Inzwischen 这里又出现了, 这个词挺常用的啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-14 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2011-6-14 21:36 编辑
der Ureinwohner, - 土著居民  
让我一下子想起了另外两个词  der Urgrossvater,  dir Urgrossmutter
Ur ...
Krebs 发表于 2011-6-14 20:22


    互相学习,Ur-词缀,俺查了一下,基本是2种,字典是4种。1. 原始,2. 极
Urmensch 原始人,Urzustand 原始状态,urkomisch 极可笑的,uralt 极老的
    darunter,嫩理解的是对的。da+(r)+介词=>指示代副词,常用的19个。如果介词开头是元音,就加r。辅音就不需要加。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-15 20:15 | 显示全部楼层
2011-06-15

Stuttgart 21: Bauarbeiten gehen weiter

Zwei Monate standen die Baumaschinen am Hauptbahnhof in Stuttgart still. Jetzt gehen die Umbauarbeiten dort weiter. Doch bevor es weiterging, mussten die Polizisten am Dienstagmorgen einige Gegner des Bauprojekts wegtragen. Etwa 300 Stuttgart-21-Gegner hatten die Zufahrt zur Baustelle blockiert, um die Bauarbeiten zu verhindern.
der Umbau, -ten/-e 改建(meist Sg) = rebuilding, reconstruction; das Umbauen
wegtragen vt.  <tr&#228;gst weg, trug weg, hat weggetragen>把...搬(或带、抬等)走 = to bear away
(mit OBJ) jmd. tr&#228;gt jmdn./etwas weg jmdn. oder etwas an einen anderen Ort tragen

Baustopp nach Landtagswahl

Der Bau am Hauptbahnhof war im M&#228;rz nach den Landtagswahlen in dem Bundesland Baden-Württemberg gestoppt worden. Grund für den Baustopp: Der neue Ministerpr&#228;sident von Baden-Württemberg geh&#246;rt zur Partei "Die Grünen". Diese Partei war immer gegen das Projekt Stuttgart 21. Nach der Wahl gab es Gespr&#228;che mit der Bahn über das Bauprojekt. Weil sich die Politiker und die Bahn nicht einigen konnten, wird nun weiter gebaut.
einigen (refl.) 取得一致 = to reach (an) agreement
(mit SICH) jmd. einigt sich (mit jmdm.) (auf/über etwas Akk.) eine Meinungsverschiedenheit o. &#196;. beenden, indem man eine L&#246;sung findet, die für alle akzeptabel ist

Um Stuttgart 21 gibt es schon seit mehr als einem Jahr Streit. Bis jetzt gibt es in Stuttgart einen überirdischen Bahnhof - einen sogenannten Kopfbahnhof: Das hei&#223;t, die Züge k&#246;nnen nur in eine Richtung in den Bahnhof herein und wieder herausfahren. Bei dem neuen Bahnhof sollen die Züge direkt durchfahren k&#246;nnen - und zwar unterirdisch.

überirdisch adj. 地面上的= unearthly
so (seltsam od. sch&#246;n), wie aus einer anderen Welt (und nicht von der Erde) <eine Erscheinung, ein Wesen, ein Glanz, eine Sch&#246;nheit>
<-> unterirdisch adj. 地下的 = underground; unter der Erde <ein Gang, ein Kanal>
der Kopfbahnhof, die Kopfbahnh&#246;fe 终端站,尽头站 = terminus;Bahnhof ohne durchgehende Gleise
du&#803;rchfahren <f&#228;hrst durch, fuhr durch, ist durchgefahren> (sein)不停留地一直行

Zwei Gruppen, zwei Meinungen

Das Projekt ist eigentlich l&#228;ngst beschlossene Sache und die Bauarbeiten laufen seit etwa einem Jahr. Befürworter von Stuttgart 21 sagen, dass durch den neuen unterirdischen Bahnhof mehr Züge fahren k&#246;nnen. So k&#228;men die Menschen schneller voran und müssten weniger mit dem Auto fahren. Doch viele Menschen sind gegen Stuttgart 21. Sie sagen zum Beispiel, dass der neue Bahnhof viel zu teuer sei.

der Befürworter, - 赞成者,支持者 = advocator(&#8596; Gegner) jmd., der etwas befürwortet
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-6-15 20:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2011-6-15 21:16 编辑

回复 23# mirandawx
真巧, 今天我也扫了一眼这个新闻, 呵呵, 对了, 还有个新闻说今天有月食的.

still   adj. 静止的

那个Project就叫Stuttgart21吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-15 20:53 | 显示全部楼层
回复  mirandawx
真巧, 今天我也扫了一眼这个新闻, 呵呵, 对了, 还有个新闻说今天有月食的.
still   adj ...
Krebs 发表于 2011-6-15 20:37



    still有很多意思的,这里嫩理解的没错。对,那个Project就叫Stuttgart21
    月食德国看不到吧,好像国内说可以看到月全食。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-6-15 21:16 | 显示全部楼层
回复 23# mirandawx

Weil sich die Politiker und die Bahn nicht einigen konnten, wird nun weiter gebaut.
主句中的主语呢

und zwar  更确切地说 in fact

eigentlich  adj. 本来

laengst  adv. 早已
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-15 21:22 | 显示全部楼层
回复  mirandawx

Weil sich die Politiker und die Bahn nicht einigen konnten, wird nun weiter geba ...
Krebs 发表于 2011-6-15 21:16



    主语是die Politiker und die Bahn,这段是说这个州的党派反对这个项目,但是由于政客和Bahn没有谈拢,于是这个火车站又开始建了。
    跟嫩学一个und zwar 更确切地说
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-6-15 21:27 | 显示全部楼层
回复 27# mirandawx
我咋觉得 wird nun weiter gebaut 这是个被动句, 主语应该是这个项目, 嫩再看一下哈... ...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-15 21:31 | 显示全部楼层
回复  mirandawx
我咋觉得 wird nun weiter gebaut 这是个被动句, 主语应该是这个项目, 嫩再看一下哈...  ...
Krebs 发表于 2011-6-15 21:27



    是被动,我觉得后半句她好像省略了Projekt,我猜的。
    但前面那句的主语应该die Politiker和die Bahn
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-6-15 21:34 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-29 00:17 , Processed in 0.058722 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表