萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 我的百草园

[其他] 今天在UBAHN上发生的

[复制链接]
发表于 2012-3-29 11:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 凌波不过横塘路 于 2012-3-29 15:05 编辑
himmelblau 发表于 2012-3-14 22:01
我也觉得还是看对方态度吧。如果好好说话的,指出不足的,我想楼主也不会有抵触的情绪。如果是大声嚷嚷的 ...


如果不希望孩子将来变成遇到不公平对待也不会为自己争辩只会默默忍受,做父母的自己首先要给孩子立下榜样吧

如果孩子受到不公平待遇,父母要教孩子学会抗争。但是如果孩子本身就做得不对,被他人训斥了本该有忌惮有悔过心理,父母给他做榜样去跟人家争,那给孩子树立的榜样我觉得不会是受到不公平对待而为自己争辩,而是无理强辩三分。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 11:42 | 显示全部楼层
echoxie2001 发表于 2012-3-15 00:15
小孩懂啥?火车上又没规定小孩不能跪在凳子上! 你让她看不惯报警去,或者问她小时候就没跪在国凳子上马?德 ...

小孩不懂父母懂,如果父母也不懂,那人家那老太太说的话也没错。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 11:50 | 显示全部楼层
Specht 发表于 2012-3-14 22:54
以至于有一部分在上世纪八九十年代出生的父母,现在对小孩的礼仪教育就不太管了,因为他们那一代曾经被管 ...

现在的孩子跟以前的孩子比守规矩是差了,也许跟当下一些教育观念也有关。不过有的人一方面强调自家孩子的天性发展不能被压抑束缚,但另一方面自己对他人不守规矩的孩子(和大人)也抱怨连连。有些时候,孩子的某些行为确实能折射父母所执的家庭教育。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 12:00 | 显示全部楼层
zgjianping 发表于 2012-3-15 00:49
真不好意思,还带教人骂脏话的。就是“臭母牛”的意思,德国人长这么骂的。瀑布汗!!!!
其实,换一句 ...

这两个不管哪句,都不会是你孩子的好榜样。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 12:12 | 显示全部楼层
Reisender 发表于 2012-3-14 12:56
下次你就大声说"Schrein Sie bitte das Kind nicht an, Sie machen ihm Angst....Haben Sie selbe keine K ...

可以借题发挥一下。这样她就会觉得理亏了。因为在德国吓到小孩子是不可原谅的错误,即使是外国小孩也一样。

小孩子就是在德国地位也没这么神圣,这话说得有些误导。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 12:22 | 显示全部楼层
凌波不过横塘路 发表于 2012-3-29 12:12
可以借题发挥一下。这样她就会觉得理亏了。因为在德国吓到小孩子是不可原谅的错误,即使是外国小孩也一样 ...

是不是误导你去冲孩子吼一下就知道了。别忘了回来告诉我结果
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 12:59 | 显示全部楼层
akay 发表于 2012-3-15 15:03
有时一两岁的孩子在地铁上喜欢动来动去,要完全避免不太可能,有时孩子坐着,因为腿短,不小心也可能碰到别 ...
用德语告诉孩子,要好好坐着,要小心不要碰到别人


求 该句的   德语翻译  

谢谢先




Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 13:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 15:05 | 显示全部楼层
古秘书 发表于 2012-3-29 12:59
求 该句的   德语翻译  

谢谢先

Setz dich hin und pass auf deine Füße auf!
其实怎么说都可以,只是体现下妈妈的姿态而已,孩子小不懂事,妈妈注意到了,会慢慢教他的。

点评

谢谢 学习了  发表于 2012-3-29 22:38
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-29 15:08 | 显示全部楼层
Reisender 发表于 2012-3-29 12:22
是不是误导你去冲孩子吼一下就知道了。别忘了回来告诉我结果

你怎地就知道我不知道?我前一个回帖就已经告诉你结果了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-30 04:52 , Processed in 0.061113 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表