找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 剑非凡

一些德语医学单词(供大家学习,以备看医生时之用)---文中所有有Umlaut的改为加e的写法

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-1-1 01:49 | 显示全部楼层
原帖由 lukasmama 于 2006-4-28 06:00 发表
正好路过。
请问非凡斑竹,你知道这些词在德语里怎么说么?
卡介苗,乙肝疫苗,脊髓灰质炎活疫苗,白百破,麻疹活疫苗,乙脑疫苗和流脑疫苗

是我家宝宝在国内医生安排的接种,我不知道到了德国他是不是还需 ...



卡介苗  BCG-(Impfstoffe)
乙肝疫苗Hepatitis-B-Vakzine
脊髓灰质炎活疫苗 Polioimpfstoffe
白百破 = 白喉+百日咳+破伤风   白喉百日咳疫苗  -Diphtherie-Keuchhusten-Impfstoffe
                                            破伤风疫苗抗毒素 Tetanus-Antitoxin

麻疹活疫苗 Maser-lebendvakzine
流脑(髓)疫苗 epidemische Meningitisvakzine

乙脑疫苗 ???$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 14:28 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-26 18:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-5 22:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-8 19:16 | 显示全部楼层
$支持$ $支持$ 太有用了,既专业又实用。$ok$ 请问斑竹,中文的脂溢性皮炎,和神经性皮炎的德语翻译叫什么??谢谢先
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-9 17:17 | 显示全部楼层

回复 #83 yanni0410 的帖子

Die Schilddrüse (lat. Glandula thyroidea)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 19:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 13:39 | 显示全部楼层
原帖由 polyhedron 于 2005-1-14 21:24 发表

轻度脑震荡,多处内伤
//cmft...


我查了一下,prellung的英文翻译是bruise,bruise的意思是外部损伤,比如你摔了一跤,摔青了并且破皮了
应该不是内伤吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 13:44 | 显示全部楼层
原帖由 lizzie 于 2005-8-20 12:16 发表
脚崴了,或者手指头戳了一下,怎么说啊?谢谢了


脚崴了 - umgeknickt
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 19:30 | 显示全部楼层
原帖由 warum 于 2006-10-11 14:11 发表
强烈恳:mad: 求关于皮肤科的德语词汇!!!:mad: :mad:


是啊,我也很需要皮肤科的德语词汇。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-14 16:23 , Processed in 0.092798 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表