我能试穿一下这件夹克衫吗? 7. Ich möchte mir die Seidenbluse ansehen. Haben Sie die Bluse in einer anderen Farbe?
我想看看这件真丝上衣。有没有别的色? 8. So viel möchte ich nicht ausgeben. Haben Sie nicht etwas Preiwerteres?
我不想花那么多钱。你这有便宜点的吗? ich nehme die Jacke und packen Sie mir bitte ein! Ich nehme die Jacke , packen Sie sie mir bitte ein!
我要这件加克,请您把它包一下$汗$ $汗$
[ 本帖最后由 enmy 于 2008-11-16 16:37 编辑 ] 亲爱的们,这个游戏不光写德文句子哈,还要翻译成中文,就像楼上小丁儿那样,而且还要注意大小写。$汗$ $送花$ $送花$ 小丁儿$汗$ :D :D 好听不?$汗$ 我反正觉得听着挺顺耳的,跟“阿芬”一样听着亲切。$汗$$汗$ Die Farbe gefällt mir gut, aber es scheint ,daß sie zu weit sind.
这个颜色我喜欢,但是她看起来有点肥$汗$
$汗$ ( 说老实话,这个句子有点不是太明白)$郁闷$ $郁闷$
[ 本帖最后由 enmy 于 2008-11-17 09:42 编辑 ]
回复 1604# 的帖子
这里weit指衣服太肥了,太宽松了。@班班,挺好的$害羞$ 原帖由 Lining 于 2008-11-17 09:39 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这里weit指衣服太肥了,太宽松了。
@班班,挺好的$害羞$
$送花$ $送花$ vielen Danke Kann ich die Schuhe vielleicht umtauschen,der Absatz ist ab.
我可以换双鞋吗,这个鞋后跟掉了$汗$
:( :(
[ 本帖最后由 enmy 于 2008-11-17 16:29 编辑 ] 少个副词,然后动词少点东西。再看看?;) Ich überlege es mir noch einmal.
这个我再考虑一下、 Ich suche eine leichte Bluse, kann aber in meine Größe nicht finden.
我在找薄的女上衣,可是找不到我要的尺寸。
见下面
[ 本帖最后由 enmy 于 2008-11-18 09:11 编辑 ] Ich suche eine leichte Bluse, kann aber in meiner Größe nicht finden.
我在找薄的女上衣,可是找不到我要的尺寸。 原帖由 enmy 于 2008-11-18 09:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich suche eine leichte Bluse, kann aber in meiner Größe nicht finden.
我在找薄的女上衣,可是找不到我要的尺寸。
$送花$ 就差那么一点点,一个字母。mm再仔细听听,看问题出在哪儿,和现在这个句子有什么不同?$汗$ $ok$ 原帖由 是否 于 2008-11-18 15:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$送花$ 就差那么一点点,一个字母。mm再仔细听听,看问题出在哪儿,和现在这个句子有什么不同?$汗$ $ok$
:( :( :( 偶怎么听不出来nichts???? 原帖由 enmy 于 2008-11-18 15:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:( :( :( 偶怎么听不出来nichts????
对喽!~~~ $送花$ $送花$ $支持$ Der Mantel passt dir ausgezeichnet und der Stoffist auch gut.
这大衣非差合适你,料子也不错。对吗 请教一下,:( 偶从来分不轻 nicht und nichts 的区别,什么时候用nichts啊,:(
$郁闷$ $郁闷$